what are you talking about?

2015年6月7日

Magelight Pygmy Wyverns 梅萊侏儒龍

資料來源:龍洞百科
發佈時間:2015/5/20
棲息地:高山



This small egg is engulfed in a cool, purple flame.
這枚小蛋被包裹在清涼的紫色火焰中。




Aww... It’s a cute baby dragon. The flame on its tail casts a flickering light.

噢……是個可愛的龍寶寶呢。牠尾巴上的火焰正散發著閃爍著光。



Aww... It’s a cute baby dragon. The flame on its tail casts a flickering light. And look! It has grown wings! It must be close to maturing.

噢……是個可愛的龍寶寶呢。牠尾巴上的火焰正散發著閃爍著光。而且你看!牠長出翅膀了!牠肯定快要長大成龍了。



Magelight Pygmy Wyverns make their homes deep under the earth, and produce a flammable, oily secretion from the tips of their tails to make light. The substance is long-burning, and brooding mothers douse their eggs in the oil while they incubate. Hatchlings’ tails subsequently catch fire at birth after coming into contact with their burning shells. Magelights are useful to human miners, as they are docile and easily trained to alert to the presence of methane damps, caved sections of tunnel, and proximity of nearby dragons to ensure the safety of crews.

梅萊侏儒龍把自己的巢深埋在土中,並從尾端產生可燃的油膩分泌物來產生光照。該物質能長時間燃燒、且孵蛋中的母龍會在孵育期間把自己的蛋浸入油中。幼龍的尾巴隨後會在出生後因為和燃燒著的蛋殼接觸而點燃火焰。梅萊侏儒龍對人類礦工而言很有幫助,因為牠們性情溫和且容易訓練成在充滿甲浣的濕地、穴道挖掘區和附近有龍時的警告存在,並確保組員們的安全。


沒有留言:

張貼留言

雖然有時候可能會莫名被 blogger丟到垃圾留言區,我都會記得去撈撈的。

check it out


Eggs around the world